|
楼主 |
发表于 2004-4-23 23:28:56
|
显示全部楼层
谢谢老唱片捧场。接着贴啦。
文中德文的注释:
1. der Krebs, du Auslaender!那叫der 螃蟹,你个老外!(der阳性名词前用的冠词)
2. Er ist eben Auslaender 他毕竟是外国人嘛
3. Hausmeister 房管员
4. Weisst du, wie spaet ist es?! Du Arsch! 你知道几点了吗?!你这个Arsch(=英语ass)!
5. ausschmeissen 扔出去
来自:http://home.debitel.net/user/xianjun/german/q_german_fremder.htm
说说德国人(二) 德国人排外吗?
--------------------------------------------------------------------------------
近年来,美国从德国撤走了很多驻军,电视上采访德国人对此的看法,有一老太太说: “美
国小伙子挺好的,实际上他们在德国多住住也无妨。”另外,德国非洲的黑人很多。此二事
看着像德国人很能接受外国人似的,实质不然。
美国比德国利害,德国人只好让美国军驻在德国,心里恨不得他们快离开。接收的非洲的黑
人多,也是德国要向世界展示一张友好的脸,就跟他们送给以色列人潜艇一样。就这样,每
年一次,欧洲的二战战胜国还是要德国元首检讨罪行。
健身房,一英国小伙子拿一个红脸膛的德国人开玩笑,说他“脸红得像螃蟹”,却把螃蟹的
冠词说错了。此德国人不反击他,只说:那叫“der Krebs”, du Auslaender!
你常听德国人原谅某外国人某事不知或不行而宽容地说:Er ist eben Auslaender。大日尔
曼的的骄傲见于言表。
帮朋友找搬家公司搬家,找了一伙意大利人,搬家这个行业有点像帮派行会似的。中间因用
电梯他们和楼房的Hausmeister(是德国人)发生冲突,结果此Hausmeister把意大利人用极蔑
视的语言数落个痛快。
在德国的中国人都知道,中国人在德国人眼里充其量不过是等同或还低于黑人,土耳其人而
已。
我友台湾人,娶了德国女子为妻,逢国人每夸耀之,以竟能娶德国妻为荣。某日我友醉,凌
晨三点归,乘酒兴命洋老婆温汤为之解酒。洋老婆怒,大叫到:
"Weisst du, wie spaet ist es?! Du Arsch! "
我友酒稍醒,辩曰:若我当年娶中国妻,彼不待我言亦定为我烧汤。洋老婆大怒,险些将我
友给ausschmeissen。
狼路:改写于2001年9月2日 |
|